Čeština pro CKÏII
Moderátoři: Atlantis, martas3, Vals, Phoenix
-
- Štábní praporčík
- Příspěvky: 707
- Registrován: 13 kvě 2014, 21:01
Čeština pro CKÏII
23.12. 2020 vyjde čeština k CKIII. Sem můžete hlásit chyby a změřovat případné dotazy.
Re: Čeština pro CKÏII
Zdravím a obrovský dík za odvedenou práci na překladu k této vynikající hře. Musel jsem si dvakrát přepočítat, kolik je 2085:90 dny a 1330:90, abych uvěřil tomu, jakou rychlostí jste to zvládli. Pořád nerozumím, jak je to vůbec možný, ale smekám.
Hraji CK3 přes Geforce Now (streamovací služba pro hraní her) a na této platformě si nemohu nakopírovat překlad přímo do hry, protože hraji vlastně na cizím pronajatém počítači. Jde tu ale využívat mody ze Steam Workshopu.
Proto můj dotaz: Je nějaká možnost, že by tento překlad byl přidán do Steam Workshopu jako mod, případně rovnou jako oficiální překlad na Steamu?
Omlouvám se za moji neznalost, ale docela by mě zajímalo jak je na přidávání překladů z těchto stránek přímo na Steam nahlíženo?
Díky a ať se daří
Hraji CK3 přes Geforce Now (streamovací služba pro hraní her) a na této platformě si nemohu nakopírovat překlad přímo do hry, protože hraji vlastně na cizím pronajatém počítači. Jde tu ale využívat mody ze Steam Workshopu.
Proto můj dotaz: Je nějaká možnost, že by tento překlad byl přidán do Steam Workshopu jako mod, případně rovnou jako oficiální překlad na Steamu?
Omlouvám se za moji neznalost, ale docela by mě zajímalo jak je na přidávání překladů z těchto stránek přímo na Steam nahlíženo?
Díky a ať se daří

Re: Čeština pro CKÏII
https://jajjun.com/strazni-vez/ , přidávání na steam je přísně zakázáno, ani nechápu jak to může někoho napadnout.
**
Jinak Whitehouse největší obdiv jako vždy, neumím si ani představit kde bereš pozitivní energii k tvoření češtin. Jako pokaždé pravidelné platby budou zapnuty dokud budu mít CKIII naistlováno. Obdivuji tě nejvíc z celé české herní komunity.
Už se češtiny nemůžu dočkat
H11





**
Jinak Whitehouse největší obdiv jako vždy, neumím si ani představit kde bereš pozitivní energii k tvoření češtin. Jako pokaždé pravidelné platby budou zapnuty dokud budu mít CKIII naistlováno. Obdivuji tě nejvíc z celé české herní komunity.
Už se češtiny nemůžu dočkat

H11
-
- Štábní praporčík
- Příspěvky: 707
- Registrován: 13 kvě 2014, 21:01
Re: Čeština pro CKÏII
Tricky:
Nikomu ale neberu jeho přesvědčení, že je to krásné, správné a chvályhodné.
Ne. To je naprosto vyloučeno. Steam je nejodpornější svinstvo, které se v herním průmyslu odehrálo a já ho nebudu nikdy a nijak podporovat. Na žádný z mých počítačů tenhle hnůj nesmí. Totéž si myslím o streamování her.Je nějaká možnost, že by tento překlad byl přidán do Steam Workshopu jako mod, případně rovnou jako oficiální překlad na Steamu?
Nikomu ale neberu jeho přesvědčení, že je to krásné, správné a chvályhodné.
Re: Čeština pro CKÏII
Ahoj,
moc děkuji za práci. začínám zkoušet a narazil jsem na toto:
https://ibb.co/B64GxFF
Nechť tě tvé humory rozloží zaživa??? Tam to bude asi maličko jinak.
moc děkuji za práci. začínám zkoušet a narazil jsem na toto:
https://ibb.co/B64GxFF
Nechť tě tvé humory rozloží zaživa??? Tam to bude asi maličko jinak.
Re: Čeština pro CKÏII
ahoj.
snažím se to hodinu nahrát na oficiální crusader kings přes gamepass (stojí to 25 korun). Hra jako taková je zašifrovaná na disku, nedá se do ní dostat (do souborů). Microsoft
. Fungují mody (i bez sdílení online) , zkouším to pouštět jako mód a tu angličtinu to prostě nepřepíše. Nechci tím obtěžovat Whitehorse, ale nedokázal jste tu češtinu někdo na hře přes gamepass rozchodit???
Vyřešil jsem to samozřejmě stáhnutím za 5 minut pirátské verze, ale toto řešení nikomu nedoporučuji.
snažím se to hodinu nahrát na oficiální crusader kings přes gamepass (stojí to 25 korun). Hra jako taková je zašifrovaná na disku, nedá se do ní dostat (do souborů). Microsoft



Vyřešil jsem to samozřejmě stáhnutím za 5 minut pirátské verze, ale toto řešení nikomu nedoporučuji.
Naposledy upravil(a) Hacko11 dne 23 pro 2020, 17:34, celkem upraveno 1 x.
-
- Štábní praporčík
- Příspěvky: 707
- Registrován: 13 kvě 2014, 21:01
Re: Čeština pro CKÏII
AloisCZE
Zkus zapátrat na netu.
No... Nebude.Nechť tě tvé humory rozloží zaživa??? Tam to bude asi maličko jinak.

Re: Čeština pro CKÏII
Ahoj,
Ještě jednou moc děkuji za češtinu, již ji Zkouším, tak sem hodím nějaké postřehy.
První postřeh se týká počeštění postav “Ludvík II. GERMÁN” a “Karel II. Lysý”. Dle mého by bylo lepší je přeložit tak, jak jsou označováni v učebnicích dějepisu a všeobecně českou společnosti. Tedy jako “Ludvík II. Němec” a “Karel II. Holý”
Chyby:
- u vlastnosti Logistika je nejspíše chyba v popisu vlastnosti. Je tam “včas dodat patřičné vezi”. Správně má být předpokládám “věci”.
- u základních dovednosti je u “dovednost” místo “staří” napsáno “sráří”
- v části kultura chybí u “Peníze” v popisu písmeno D u slova obchod. “Výměnný obcho je nejefektivnější...”
Ještě jednou moc děkuji za češtinu, již ji Zkouším, tak sem hodím nějaké postřehy.
První postřeh se týká počeštění postav “Ludvík II. GERMÁN” a “Karel II. Lysý”. Dle mého by bylo lepší je přeložit tak, jak jsou označováni v učebnicích dějepisu a všeobecně českou společnosti. Tedy jako “Ludvík II. Němec” a “Karel II. Holý”
Chyby:
- u vlastnosti Logistika je nejspíše chyba v popisu vlastnosti. Je tam “včas dodat patřičné vezi”. Správně má být předpokládám “věci”.
- u základních dovednosti je u “dovednost” místo “staří” napsáno “sráří”
- v části kultura chybí u “Peníze” v popisu písmeno D u slova obchod. “Výměnný obcho je nejefektivnější...”
Re: Čeština pro CKÏII
Ahoj, ja narazil zatim na tohle https://1drv.ms/u/s!AuKOFjWmpJDUmaQnJ_y ... A?e=CQBKMo
-
- Štábní praporčík
- Příspěvky: 707
- Registrován: 13 kvě 2014, 21:01
Re: Čeština pro CKÏII
sirus:

Posílejte všechno, na co narazíte. Budu to postupně opravovat tak, jak to sem budete hrnout. Ve vhodný čas vydám opravu.
Máš pravdu, ale ono je to poskládané z jednotlivých slov, takže když máš na řádku jen slovo Germán, tak nevíš, co to je a k čemu se to váže. Samozřejmě to opravím, protože teď už to víme.Ludvík II. GERMÁN” a “Karel II. Lysý

Posílejte všechno, na co narazíte. Budu to postupně opravovat tak, jak to sem budete hrnout. Ve vhodný čas vydám opravu.
-
- Vojín
- Příspěvky: 2
- Registrován: 23 pro 2020, 19:45
Re: Čeština pro CKÏII
Omlouvám se za asi trapný dotaz. Ale CK3 je moje první hra od Paradoxu. Zatím sem jenom 15 let hrál Total War. Děkuji za těžkou práci při překladu. Hru jsem se učil v aj. A tak čekám, že bych mohl díky CZ pochopit věci, který mě unikají. Ale bohužel nevím kam mám nakopírovat soubory. Nemohu najít adresář CK3. A hru mám přes Steam. Ale předpokládám že i tak jde nakopírovat. Jen nevím kde mám najít může mě někdo pomocí a napsat cestu kde se soubory nacházejí? Děkuji za odpověď.
Re: Čeština pro CKÏII
Při narození dítěte naběhla tahle věta:
Nejdražší Manžel, nemohli bychom její mohli pojmenovat Oda? Po mém rozumný známá?
To je šíleně složená věta.
Nejdražší Manžel, nemohli bychom její mohli pojmenovat Oda? Po mém rozumný známá?
To je šíleně složená věta.
Re: Čeština pro CKÏII
Ahoj. Pokaždé když zkopíruji soubory do dané složky tak už mi hra nejde spustit a vyskočí mi chyba.
Mám Steam Verzi a zkoušel jsem už to i třikrát přeinstalovat. Nevíte prosím co s tím?
Mám Steam Verzi a zkoušel jsem už to i třikrát přeinstalovat. Nevíte prosím co s tím?
Re: Čeština pro CKÏII
S timhle treba zrovna nic udelat nejde. Vyrazy: manzel, mem, rozumny, znama jsou vsechno promenny, ktery se do ty vety nacitaj z jinejch souboru. A kazdeh zvlast, aby to pak davalo v jinym jazyce, nez anglictine, o to vetsi smysl.
Maximalne to jeji mi tam nesedi, tam by snad melo jit dat ji.
Re: Čeština pro CKÏII
Žádný nepoužívám. Smazal jsem i uložené pozice, přeinstaloval a pořád to samé :-/
Re: Čeština pro CKÏII
Adresar - Steam\steamapps\common\Crusader Kings III pripadne misto Steam - SteamLibraryPavelOtava píše: ↑23 pro 2020, 19:49 Omlouvám se za asi trapný dotaz. Ale CK3 je moje první hra od Paradoxu. Zatím sem jenom 15 let hrál Total War. Děkuji za těžkou práci při překladu. Hru jsem se učil v aj. A tak čekám, že bych mohl díky CZ pochopit věci, který mě unikají. Ale bohužel nevím kam mám nakopírovat soubory. Nemohu najít adresář CK3. A hru mám přes Steam. Ale předpokládám že i tak jde nakopírovat. Jen nevím kde mám najít může mě někdo pomocí a napsat cestu kde se soubory nacházejí? Děkuji za odpověď.
Re: Čeština pro CKÏII
Paradox Crash Reported
An error has ocurred and the application quit unexpectedly. A crash report has been generated which could help us to fix the issue in a future release.
An error has ocurred and the application quit unexpectedly. A crash report has been generated which could help us to fix the issue in a future release.
Re: Čeština pro CKÏII
Překlep v reportu z hostiny:
Nyní je na čase smýt stopy veselosí a vína.....
ve volbě témat pro korespondenci nepřeložený kousek:
Prosím, řekni mi o sword practice
Nyní je na čase smýt stopy veselosí a vína.....
ve volbě témat pro korespondenci nepřeložený kousek:
Prosím, řekni mi o sword practice