Čeština pro Stellaris
Moderátoři: Atlantis, martas3, Vals, Phoenix
-
- Štábní praporčík
- Příspěvky: 718
- Registrován: 13 kvě 2014, 21:01
Čeština pro Stellaris
Sem prosím posílejte hlášení o zásadních chybách, na které narazíte. Například vyšinutí z větné vazby, na první pohled nesmyslné věty a věci, které by mohly působit ve hře obtíže. Můžete i drobnosti, jako překlepy, chybějící interpunkci apod. Většinu věcí jsem již vychytal při testech a teď průběžně provádím dolaďování. Za nějaký čas vydám opravenou verzi.
Pokud budete posílat chybu, nedělejte to obrázkem, udělejte to textově, asi takhle:
Cchcete - Chcete (překlep)
Válčíme s ještě jsme nepředložili své požadavky. (nedává smysl)
a podobně.
Ušetříme místo a je to přehlednější. Já si to budu vyhedávat rovnou podle řetězců, které pošlete.
Nepište sem prosím dotazy na pokračování a DLC, na to téma vydám samostatný článek.
Pokud budete posílat chybu, nedělejte to obrázkem, udělejte to textově, asi takhle:
Cchcete - Chcete (překlep)
Válčíme s ještě jsme nepředložili své požadavky. (nedává smysl)
a podobně.
Ušetříme místo a je to přehlednější. Já si to budu vyhedávat rovnou podle řetězců, které pošlete.
Nepište sem prosím dotazy na pokračování a DLC, na to téma vydám samostatný článek.
Re: Čeština pro Stellaris
K ČJ gratuluji! Sám ji sice nevyužiji, ale přítelkyně je z ní nadšená. Mohu tedy stručně říci... Skvělá práce!
Re: Čeština pro Stellaris
Moc děkuji za češtinu
Dnes jsem si hru díky ní koupil 


Re: Čeština pro Stellaris
Velmi pekne dakujem.
Hod ju na prekaldyher.eu i s paypal uctom nejake to euro dve poslem.

Hod ju na prekaldyher.eu i s paypal uctom nejake to euro dve poslem.

Re: Čeština pro Stellaris
I já se připojuji. Ale pochvala patří pro vůbec všechny češtiny. Nebýt tvých překladů, nehrál bych CK2, Victorii, Hoi... a asi bych měl tak o 20h týdně víc času
.


Re: Čeština pro Stellaris
Zdravím.
První musím poblahopřát k perfektní češtině, ale teď už k tomu proč je toto téma založeno.
Překlep: vytvoření rasy - výběr světů - kontinentální svět -první slovo v popisu (kKamenitý)
První musím poblahopřát k perfektní češtině, ale teď už k tomu proč je toto téma založeno.
Překlep: vytvoření rasy - výběr světů - kontinentální svět -první slovo v popisu (kKamenitý)
-
- Štábní praporčík
- Příspěvky: 718
- Registrován: 13 kvě 2014, 21:01
Re: Čeština pro Stellaris
Děkuji všem za slova uznání
to Imperius - nic neposílej, i když úmysl mě těší. Češtiny pro Paradoxí hry jsou prozatím výhradně tady a co se týče odměn... Kdybych to měl dělat pro peníze... Prostě přečti si tohle:
http://hoi.jajjun.com/jak-dal-s-cestinami/#more-1244
Chyby opravuji průběžně a spousta jich bude opravena už ve verzi 1.4, kterou brzy vydám. Nicméně hlašte, hlašte. Všechno neodchytím a začínám trpět "provozní slepotou".
to Imperius - nic neposílej, i když úmysl mě těší. Češtiny pro Paradoxí hry jsou prozatím výhradně tady a co se týče odměn... Kdybych to měl dělat pro peníze... Prostě přečti si tohle:
http://hoi.jajjun.com/jak-dal-s-cestinami/#more-1244
Chyby opravuji průběžně a spousta jich bude opravena už ve verzi 1.4, kterou brzy vydám. Nicméně hlašte, hlašte. Všechno neodchytím a začínám trpět "provozní slepotou".
Re: Čeština pro Stellaris
Ahoj,
taky chci poděkovat k moc povedené češtině
Jinak zde mám pár překlepů, co jsem dnes objevil (vyjma prvních dvou jsou všechny z textu při různých anomáliích, bohužel jsem si neuvědomil, že bych měl psát alespoň nadpisy těch anomálií, tak snad alespoň takto to trošku pomůže):
Repsktujte - Respektujte (při kontaktu s fanaticky pobožnou zhroucenou říší)
Vysytuje - Vyskytuje (při odchytu živočicha na planetě)
Proozkoumání - Prozkoumání
Živiy - Živiny
Nepropívá - Neprospívá
Vivynuly - Vyvinuly
taky chci poděkovat k moc povedené češtině

Jinak zde mám pár překlepů, co jsem dnes objevil (vyjma prvních dvou jsou všechny z textu při různých anomáliích, bohužel jsem si neuvědomil, že bych měl psát alespoň nadpisy těch anomálií, tak snad alespoň takto to trošku pomůže):
Repsktujte - Respektujte (při kontaktu s fanaticky pobožnou zhroucenou říší)
Vysytuje - Vyskytuje (při odchytu živočicha na planetě)
Proozkoumání - Prozkoumání
Živiy - Živiny
Nepropívá - Neprospívá
Vivynuly - Vyvinuly
-
- Štábní praporčík
- Příspěvky: 718
- Registrován: 13 kvě 2014, 21:01
Re: Čeština pro Stellaris
Není třeba psát nadpisy, tohle mi bohatě stačí - vyhledám to podle slov, která napíšeš. Dík.
Re: Čeština pro Stellaris
Taky děkuju za super češtinu a taky bych byl ochoten poslat nějaké to kilčo
Co se týče tvého příspěvku na webu, tak mi to přijde jako takový začarovaný kruh, lidi co umí perfektně anglicky aby mohli překládat, tak překlad nepotřebují a ti, co anglicky umí sotva helou (jako já), tak se zase nemůžou připojit k překladu, ale zase můžou přispět nějakou tu korunu na podporu překladu..
Jinak jak narazím na nějaké překlepy, tak je budu vypisovat zde:
protectorát - protektorát
pinožení - to netuším
občani - občané
dna - na
ropustit - propustit
nademe ji - najdeme ji
uniklad - unikla
strategivké - strategické
steroidu - asteroidu
směnit - změnit (náš postoj)
froma - forma
nimimálně - minimálně
por - pro
ozvy - asi ozvěny
pakticky - prakticky

Co se týče tvého příspěvku na webu, tak mi to přijde jako takový začarovaný kruh, lidi co umí perfektně anglicky aby mohli překládat, tak překlad nepotřebují a ti, co anglicky umí sotva helou (jako já), tak se zase nemůžou připojit k překladu, ale zase můžou přispět nějakou tu korunu na podporu překladu..
Jinak jak narazím na nějaké překlepy, tak je budu vypisovat zde:
protectorát - protektorát
pinožení - to netuším

občani - občané
dna - na
ropustit - propustit
nademe ji - najdeme ji
uniklad - unikla
strategivké - strategické
steroidu - asteroidu
směnit - změnit (náš postoj)
froma - forma
nimimálně - minimálně
por - pro
ozvy - asi ozvěny
pakticky - prakticky
Naposledy upravil(a) Peko dne 12 pro 2016, 01:46, celkem upraveno 12 x.
Re: Čeština pro Stellaris
Další nálezy:
Khoh - Koho
Posádak - Posádka
nocé - nové
nají - mají
podbali - podobali
námm - nám
al - ale
posanou - popsanou
Khoh - Koho
Posádak - Posádka
nocé - nové
nají - mají
podbali - podobali
námm - nám
al - ale
posanou - popsanou
Naposledy upravil(a) MicroZ dne 11 pro 2016, 20:10, celkem upraveno 1 x.
-
- Štábní praporčík
- Příspěvky: 718
- Registrován: 13 kvě 2014, 21:01
Re: Čeština pro Stellaris
Děkuji, v další verzi (1.4) budou všechny nahlášené chyby odstraněny.
to Peko:
pinožení - nimravá, ale namáhavá a zdlouhavá práce bez výsledného efektu. Občas se také používá hezké "české" slovo čučkaření. Mám podezření, že vzniklo se (severo)korejského čučche (soběstačnost).

to Peko:
pinožení - nimravá, ale namáhavá a zdlouhavá práce bez výsledného efektu. Občas se také používá hezké "české" slovo čučkaření. Mám podezření, že vzniklo se (severo)korejského čučche (soběstačnost).
Ano. To jsi hezky popsal jeden z velkých paradoxů...lidi co umí perfektně anglicky aby mohli překládat, tak překlad nepotřebují a ti, co anglicky umí sotva helou (jako já), tak se zase nemůžou připojit k překladu

Re: Čeština pro Stellaris
Naprosto chápu co v článku popisuješ. Paradox tvoří snad nejgeniálnější hry. Jenže jejich potenciál naplňuje až tak s 28 patchem a třetím DCL. Viz CK2. To se změnilo nejvíc.
Bohužel (nebo možná díky bohu) paradoxí hry jsou pro úzkou skupinu hráčů. Tudíž, se oficiálního překladu nedočkáme. Sice je zde dost lidí, co by nějakou korunku přispělo, ale stejně...
Proto díky za to, co Bílý Koník dělá. Stellaris mě neskutečně chytlo. Už se těším má novou verzi
Bohužel (nebo možná díky bohu) paradoxí hry jsou pro úzkou skupinu hráčů. Tudíž, se oficiálního překladu nedočkáme. Sice je zde dost lidí, co by nějakou korunku přispělo, ale stejně...
Proto díky za to, co Bílý Koník dělá. Stellaris mě neskutečně chytlo. Už se těším má novou verzi
-
- Štábní praporčík
- Příspěvky: 718
- Registrován: 13 kvě 2014, 21:01
Re: Čeština pro Stellaris
Moc děkuju za češtinu pro verzi 1.4. Doufám, že čeština bude pokračovat i nadále, tak zde budu dál házet překlepy co jsem v téhle verzi našel:
pravidel - plavidel
blkuje - blokuje
c velice - s velice
rozbirá - rozbitá
pyšmě - pyšně
svou - dvou
fantastizkou - fantastickou
pravidel - plavidel
blkuje - blokuje
c velice - s velice
rozbirá - rozbitá
pyšmě - pyšně
svou - dvou
fantastizkou - fantastickou
Naposledy upravil(a) Peko dne 25 pro 2016, 18:52, celkem upraveno 4 x.
-
- Štábní praporčík
- Příspěvky: 718
- Registrován: 13 kvě 2014, 21:01
Re: Čeština pro Stellaris
Zatím stále posílejte hlášení o chybách. Pokračování češtiny je ohroženo uživateli typu VERYHARD, popsaným zde:
http://hoi.jajjun.com/
Zatím se zdá, že se s účinnou pomocí uživatele pan Ahoj (děkuji) podařilo problém vyřešit, ale kdyby se situace opakovala, budu muset přistoupit k nějakému opatření, které by problém řešilo a zároveň neohrozilo uživatele z naší komunity.
Jestli někdo z vás hraje multiplayer, byl bych mu vděčný, kdyby mi mohl podat zprávu, zda hraje s češtinou a zda mu v multiplayeru dělá potíže.
http://hoi.jajjun.com/
Zatím se zdá, že se s účinnou pomocí uživatele pan Ahoj (děkuji) podařilo problém vyřešit, ale kdyby se situace opakovala, budu muset přistoupit k nějakému opatření, které by problém řešilo a zároveň neohrozilo uživatele z naší komunity.
Jestli někdo z vás hraje multiplayer, byl bych mu vděčný, kdyby mi mohl podat zprávu, zda hraje s češtinou a zda mu v multiplayeru dělá potíže.
Re: Čeština pro Stellaris
Díky za novou verzi češtiny
Sem budu házet překlepy, co jsem objevil:
nrbylo - nebylo
posanou - popsanou
pakticky - prakticky
načné - značné

nrbylo - nebylo
posanou - popsanou
pakticky - prakticky
načné - značné
Re: Čeština pro Stellaris
Dobrý den. Neplánujete přeložit i DLC ?
Děkuji za odpověď.

Děkuji za odpověď.
-
- Štábní praporčík
- Příspěvky: 718
- Registrován: 13 kvě 2014, 21:01
Re: Čeština pro Stellaris
Neplánuji, ale za jistých okolností bych se do toho možná pustil.
Proč to neplánuji:
Při překladu EUIV jsem se přesvědčil, že Paradox zcela nestydatě dojí hráče a za jejich peníze jim ve formě DLC poskytuje naprostý balast. Proto jsem se rozhodl, že si NIKDY žádné DLC k žádné paradoxí hře nepořídím. Proto také nebudu mít texty, které bych mohl přeložit. Proto také nebude čeština.
Za jakých okolností bych se do toho možná pustil:
Hráči Stellaris by rádi měli DLC v češtině, ale vidí to tak, že hloupý bílý kůň si koupí DLC, přeloží ho a hráči si pak DLC koupí také a stáhnou si češtinu. Jenže takhle to nepůjde. Jediná možnost je, že hráči si koupí DLC, vyextrahují z něj texty, pošlou mi je a já se podívám, kolik toho je. Pak se rozhodnu, jestli to přeložím, nebo ne. Hráči, chtiví češtiny k DLC holt budou muset trochu zariskovat. Mám horu práce a další velehora mě čeká za vzdáleným obzorem.
Opakuji ještě jednou, že nic neslibuji. Jen že se podívám a pak se rozhodnu. Může se stát, že se rozhodnu, že ne. Pak nepomůže ani svěcená voda a nikdo si nebude moci stěžovat. Ale pokud se rozhodnu a slíbím, že to bude, tak to bude.
Proč to neplánuji:
Při překladu EUIV jsem se přesvědčil, že Paradox zcela nestydatě dojí hráče a za jejich peníze jim ve formě DLC poskytuje naprostý balast. Proto jsem se rozhodl, že si NIKDY žádné DLC k žádné paradoxí hře nepořídím. Proto také nebudu mít texty, které bych mohl přeložit. Proto také nebude čeština.
Za jakých okolností bych se do toho možná pustil:
Hráči Stellaris by rádi měli DLC v češtině, ale vidí to tak, že hloupý bílý kůň si koupí DLC, přeloží ho a hráči si pak DLC koupí také a stáhnou si češtinu. Jenže takhle to nepůjde. Jediná možnost je, že hráči si koupí DLC, vyextrahují z něj texty, pošlou mi je a já se podívám, kolik toho je. Pak se rozhodnu, jestli to přeložím, nebo ne. Hráči, chtiví češtiny k DLC holt budou muset trochu zariskovat. Mám horu práce a další velehora mě čeká za vzdáleným obzorem.
Opakuji ještě jednou, že nic neslibuji. Jen že se podívám a pak se rozhodnu. Může se stát, že se rozhodnu, že ne. Pak nepomůže ani svěcená voda a nikdo si nebude moci stěžovat. Ale pokud se rozhodnu a slíbím, že to bude, tak to bude.
Re: Čeština pro Stellaris
Zdravím, koukám, že dneska vyšel patch 1.5. a nefunguje čeština. Rád bych se zeptal, zda uvažujete o upgradu. Děkuji 
