Čeština pro Stellaris
Moderátoři: Atlantis, martas3, Vals, Phoenix
Re: Čeština pro Stellaris
Zde posílám další várku z distant_stars_l_polish.yml:
palivam = palivem
vyznamně = významně
přirodním = přírodním
Bezporostředně = Bezprostředně
naplánováné = naplánované
nakonce = nakonec
budme = budeme
mikroskoické = mikroskopické
milony = miliony
uzavřenýpro = uzavřený pro
bna = na
žě = že
lbí = líbí
servisni = servisní
valstní = vlastní
zatrašování = zastrašování
neposatelná = nepopsatelná
palivam = palivem
vyznamně = významně
přirodním = přírodním
Bezporostředně = Bezprostředně
naplánováné = naplánované
nakonce = nakonec
budme = budeme
mikroskoické = mikroskopické
milony = miliony
uzavřenýpro = uzavřený pro
bna = na
žě = že
lbí = líbí
servisni = servisní
valstní = vlastní
zatrašování = zastrašování
neposatelná = nepopsatelná
Re: Čeština pro Stellaris
Další várka co jsem našel při hraní. (Házím jako další odpověd nevím jestli jsi již zpracoval předchozí)
monumety = monumenty
integritu platformi = integritu platformy
Vyvtáření = Vytváření
Přirodní = Přírodní
samotnáé nadšení = samotné nadšení
úrdžbářských = údržbářských
minulostio = minulosti
zbraní.. = zbraní.
HPodržte = Podržte (posílání energokreditu do sektoru)
velkého státu na planeta = velkého státu na planetě (asi proměná planeta)
Pak jsem narazil na jednu chybu v diplomacii, ale proměná je stejná i v Eng. Proměná: ACTION_REQ_PEACE_WITH

monumety = monumenty
integritu platformi = integritu platformy
Vyvtáření = Vytváření
Přirodní = Přírodní
samotnáé nadšení = samotné nadšení
úrdžbářských = údržbářských
minulostio = minulosti
zbraní.. = zbraní.
HPodržte = Podržte (posílání energokreditu do sektoru)
velkého státu na planeta = velkého státu na planetě (asi proměná planeta)
Pak jsem narazil na jednu chybu v diplomacii, ale proměná je stejná i v Eng. Proměná: ACTION_REQ_PEACE_WITH

-
- Desátník
- Příspěvky: 32
- Registrován: 25 čer 2017, 11:24
Re: Čeština pro Stellaris
Nasel sem jeden preklep
ssystém = systém (u vyberu tridi planety pocatecni solarni system popis)
ssystém = systém (u vyberu tridi planety pocatecni solarni system popis)
- WhiteHorse
- Praporčík
- Příspěvky: 483
- Registrován: 13 kvě 2014, 21:01
Re: Čeština pro Stellaris
Dík, vše opraveno, až na ACTION_REQ_PEACE_WITH
Nevím, v čem by mohl být problém, všechny jazykové mutace to mají stejně. Pravděpodobně se jedná o vnitřní chybu programu, která bude opravena v některém z dalších patchů. Jestli se mi ta chyba vyskytne, zkusím přepnout do angličtiny. Jestli ji tam mají také v aj.
Nevím, v čem by mohl být problém, všechny jazykové mutace to mají stejně. Pravděpodobně se jedná o vnitřní chybu programu, která bude opravena v některém z dalších patchů. Jestli se mi ta chyba vyskytne, zkusím přepnout do angličtiny. Jestli ji tam mají také v aj.
- WhiteHorse
- Praporčík
- Příspěvky: 483
- Registrován: 13 kvě 2014, 21:01
Re: Čeština pro Stellaris
Další co jsem našel při hraní:
Neprovádějí sdiplomacii = Neprovádějí diplomacii
vyslacích = vysílacích
(při průzkumu = přidat mezeru před závorku, vkláda za název zdroje nalezený v L-kupě, kam jsem zatím neměl lést
Po planeta se rychle šíří nové = Po planetě se rychle šíří nové
Neprovádějí sdiplomacii = Neprovádějí diplomacii
vyslacích = vysílacích
(při průzkumu = přidat mezeru před závorku, vkláda za název zdroje nalezený v L-kupě, kam jsem zatím neměl lést

Po planeta se rychle šíří nové = Po planetě se rychle šíří nové
Re: Čeština pro Stellaris
zdravím, mám takový problém. Stáhl jsem si češtinu a rád bych hrál hru, která generuje úspěchy. V návodu je napsáno, že mám vynechat krok dvě, což jsem učinil. Bohužel mi hra hlásí: "v této hře lze získat ačívmenty, ale ne s češtinou" Viz obrázek.
http://imgWorld.cz/z33YLPCMQ2.png
Mám tedy dotaz, zda jsem něco zvoral při instalaci češtiny. (pro jistotu jsem hru smazal a nainstaloval úplně znova, leč zůstaly mi dříve vytvořené rasy) Nebo to je jen chyba, že nebyla smazána tato hláška z minula?
http://imgWorld.cz/z33YLPCMQ2.png
Mám tedy dotaz, zda jsem něco zvoral při instalaci češtiny. (pro jistotu jsem hru smazal a nainstaloval úplně znova, leč zůstaly mi dříve vytvořené rasy) Nebo to je jen chyba, že nebyla smazána tato hláška z minula?
Re: Čeština pro Stellaris
Pokud nepřepíšech žádný daný soubor s vypsanými koncovkami v těchto adresářích včetně jejich podadresářích tak ti půjdou. Již jich mam 33.
Stellaris\common
*.txt, *.lua, *.csv
Stellaris\events
*.txt
Stellaris\map
*.lua, *.txt
Stellaris\localisation_synced
*.yml
Čeština upravuje celou složku localisation_synced a soubor 00_random_names.txt z COMMON\RANDOM_NAMES\BASE\
Jinak kdyby jsi to měl špatně tak při zapnutém ironmodu ti bude psát špatný kontrolní součet viz obrázek. Hláška o kontrolním součtu je tam krátce předtím hra ironmod povolila a nic neřekla. Mohlo by se to v překladu změnit.

Stellaris\common
*.txt, *.lua, *.csv
Stellaris\events
*.txt
Stellaris\map
*.lua, *.txt
Stellaris\localisation_synced
*.yml
Čeština upravuje celou složku localisation_synced a soubor 00_random_names.txt z COMMON\RANDOM_NAMES\BASE\
Jinak kdyby jsi to měl špatně tak při zapnutém ironmodu ti bude psát špatný kontrolní součet viz obrázek. Hláška o kontrolním součtu je tam krátce předtím hra ironmod povolila a nic neřekla. Mohlo by se to v překladu změnit.

Re: Čeština pro Stellaris
Tohle mi dříve psalo taky. Teď to mám zelený, ale zaráží mě ten dovětek "Ale ne s češtinou". Dám vědět, až se mi nějaký úspěch podaří splnit, zda se započítá či ne (nicméně ty snadné mám již splněné ještě z doby, než jsem poprvé nainstaloval češtinu, takže to může chvíli trvat)
Re: Čeština pro Stellaris
Pokud to máš zelené tak ti půjdou. Dodatek o češtině je pozůstatek z překladu, kdy nefungovala hláška o kontrolním součtu a hra ti nic neřekla. A nenapadlo mi to hlásit jako chybu v překladu.
Re: Čeština pro Stellaris
Posílám další dva překlepy:
považovaa = považovala
of = vynechat (proměná FLEET_TOO_LARGE)
možná bych upravil texty
ACHIEVEMENT_TOOLTIP_YES:0 "§GV této hře lze získat ačívmenty.§!"
ACHIEVEMENT_TOOLTIP_CHECKSUM:0 "§RKontrolní součet byl změněn! Více informací v souboru jak instalovat.txt Krok 2)§!"
považovaa = považovala
of = vynechat (proměná FLEET_TOO_LARGE)
možná bych upravil texty
ACHIEVEMENT_TOOLTIP_YES:0 "§GV této hře lze získat ačívmenty.§!"
ACHIEVEMENT_TOOLTIP_CHECKSUM:0 "§RKontrolní součet byl změněn! Více informací v souboru jak instalovat.txt Krok 2)§!"
Re: Čeština pro Stellaris
Tak poslušně hlásím, že jsem dnes splnil jeden úspěch (skamarádit se s amébou) Takže to opravdu funguje 

- WhiteHorse
- Praporčík
- Příspěvky: 483
- Registrován: 13 kvě 2014, 21:01
Re: Čeština pro Stellaris
Ten dovětek "ale ne s češtinou" jsem tam dopsal, když si všichni stěžovali, že to s ačívmentama nefunguje a pak už jsem na něj šťastně zapomněl. Smazáno.
Ostatní upraveno dle návrhu. Až na
Pokud máš lepší nápad, opravím to, ale ani jeden z možných překladů se mi nelíbíl a připadá mi zavádějící. Úspěchy? Výkony? Vymoženosti? Splnění? Významné činy? Dosažené výsledky?
Ostatní upraveno dle návrhu. Až na
Jak? Nelíbí se ti slovo ačívmenty? To je nejpřesnější překlad z anglického achievements...možná bych upravil texty
ACHIEVEMENT_TOOLTIP_YES:0 "§GV této hře lze získat ačívmenty.§!"

Re: Čeština pro Stellaris
ACHIEVEMENT_TOOLTIP_YES byla právě ta proměná "Ale ne s češtinou." Měl jsem na mysli odmazat ten dovětek a k té druhé přidat.
- WhiteHorse
- Praporčík
- Příspěvky: 483
- Registrován: 13 kvě 2014, 21:01
Re: Čeština pro Stellaris
Aha... No jo, včera jsem si na chvíli odložil mozek a pak jsem si nemohl vzpomenout kam. Opravil jsem to podle tvého návrhu a pak jsem na ten předložený návrh civěl a nechápal, co tam mám vlastně změnit. Ale dobrý, dneska už jsem zase ve formě... 
Hlavně že jsem to včera přes jistou duševní indispozici nakonec opravil správně.

Hlavně že jsem to včera přes jistou duševní indispozici nakonec opravil správně.
Re: Čeština pro Stellaris
A hlavně, že to funguje
jsi borec Bílý koni!




Re: Čeština pro Stellaris
Další várka:
šlíleným = šíleným
marauder_l_polish.yml
šarváky = šarvátky
naš = naší
zvyšily = zvýšily
i_polish.yml
Aktualní = Aktuální
kosmiceké = kosmické
Snižujelogistickou = Snižuje logistickou
mítními = místními
obranna platforma = obranná platforma
účástníky = účastníky
okupovných = okupovaných
Filtováno = Filtrováno
staého = starého
splečnost = společnost
vehledávají = vyhledávají
který v celou plantu = který celou planetu
očich = očich
ketré = které
nuté = nutné
výšším = vyšším
relativnímoc = relativní moc
avětů = světů
Dekonataminace = Dekontaminace
Absorbce = Absorpce
odstranitalné = odstranitelné
kkonstrukci = konstrukci
avětelnost = světelnost
šlíleným = šíleným
marauder_l_polish.yml
šarváky = šarvátky
naš = naší
zvyšily = zvýšily
i_polish.yml
Aktualní = Aktuální
kosmiceké = kosmické
Snižujelogistickou = Snižuje logistickou
mítními = místními
obranna platforma = obranná platforma
účástníky = účastníky
okupovných = okupovaných
Filtováno = Filtrováno
staého = starého
splečnost = společnost
vehledávají = vyhledávají
který v celou plantu = který celou planetu
očich = očich
ketré = které
nuté = nutné
výšším = vyšším
relativnímoc = relativní moc
avětů = světů
Dekonataminace = Dekontaminace
Absorbce = Absorpce
odstranitalné = odstranitelné
kkonstrukci = konstrukci
avětelnost = světelnost
-
- Desátník
- Příspěvky: 32
- Registrován: 25 čer 2017, 11:24
Re: Čeština pro Stellaris
Chcel by sem podakovat za preklad. Hra mne hodne bavi a nevim si predstavit ze by sem si to prekladal z anglictiny. Poslal sem male vsimne za tuto vesmirnu pecku.
- WhiteHorse
- Praporčík
- Příspěvky: 483
- Registrován: 13 kvě 2014, 21:01
Re: Čeština pro Stellaris
Děkuji za uznání i za všimné.. 

Re: Čeština pro Stellaris
Nazdar dnes (6.9.2018) vyšla na steame nejaká aktualizácia a zrušilo mi to češtinu. Môžem tam teraz nainštalovať súčasnú angličtinu alebo mám počkať na novú lebo sa mi nechce začínať novú hru.