čeština

Informace o češtině. Pokud máte nějaké dotazy nebo připomínky. Zde je jejich místo. Vše o češtině do Hearts of Iron 4.

Moderátoři: Vals, gameart

Odpovědět
WhiteHorse
Štábní rotmistr
Štábní rotmistr
Příspěvky: 325
Registrován: 13 kvě 2014, 21:01

Re: čeština

Příspěvek od WhiteHorse » 14 bře 2018, 13:32

Jen pro info - http://hoi.jajjun.com/

Děkuji všem, kteří se angažovali v likvidaci ukradeného překladu. Už je to smazané.

chodCZ:
Stáhl jsem si tvoje soubory, zatím jsem neměl čas je zkontrolovat, ale později se k tomu dostanu, jakmile dodělám soubor wtt_events_l_english.yml. Posílám ti na mail, který jsi uvedl, informační soubor se vzory překladu (standardně ho posílám každému spolupracovníkovi, pletí pro všechny grand strategy Paradoxu) - jsou tam totiž různé zrady, o kterých člověk bez praxe obvykle neví a pro jistotu ti pošlu i slovníček. Neinstaluje se, jen se někam rozbalí.

Napiš mi pak na mail, domluvíme se na koordinaci spolupráce.

EDIT: právě jsem ti to poslal, ale některé maily nemají rády exáče. Kdybyti to nepřišlo, dej mi vědět a já to nějak pořeším.

Zadrak
Svobodník
Svobodník
Příspěvky: 12
Registrován: 19 lis 2012, 12:39

Re: čeština

Příspěvek od Zadrak » 14 bře 2018, 19:48

WhiteHorse: tak bohužel s likvidací ani jednoho z exotů jsem nepomohl, protože vždy když jsem dorazil z práce a zjistil, že se něco děje tak už komunita zafungovala a příspěvek byl smazaný... což je vlastně docela potěšující okolnost... :D
Jinak něco ne tak potěšujícího, ale jak se zdá tak všude to je asi dost podobné, protože popravdě i já jsem včera naspal cca hodinku (šel jsem do postele ve čtyři ráno a v šest jsem už byl na cestě zpět do práce) a také díky tomu, že jsem musel v práci řešit něco co měl udělat někdo jiný, takže naprosto přesně vím jaké to je zažít stres (nebo alespoň u mě spíše nasr***) v práci a minimum spánku... :frusty:

WhiteHorse
Štábní rotmistr
Štábní rotmistr
Příspěvky: 325
Registrován: 13 kvě 2014, 21:01

Re: čeština

Příspěvek od WhiteHorse » 14 bře 2018, 20:06

s likvidací ani jednoho z exotů jsem nepomohl
Obávám se, že příležitost ještě dostaneš... :-)

nevimjmeno2
Svobodník
Svobodník
Příspěvky: 16
Registrován: 24 úno 2018, 18:32

Re: čeština

Příspěvek od nevimjmeno2 » 15 bře 2018, 21:38

Dneska další 160MB aktulizace.

WhiteHorse
Štábní rotmistr
Štábní rotmistr
Příspěvky: 325
Registrován: 13 kvě 2014, 21:01

Re: čeština

Příspěvek od WhiteHorse » 16 bře 2018, 20:49

Dneska další 160MB aktulizace.
Každá aktualizace nemusí znamenat změnu textů, toho se nebojím. A kdyby ano, bude to něco marginálního, takže po dokončení překladu 1.5 k tomu rychle docvaknu i ten zbytek. Do 20 normostran je to brnkačka pro jednu ruku.

Martin÷cz×
Svobodník
Svobodník
Příspěvky: 9
Registrován: 31 bře 2018, 15:10

Re: čeština

Příspěvek od Martin÷cz× » 31 bře 2018, 15:16

Ahoj chtěl jsem se zeptat zda budeš pokračovat v češtině? I na DLC Anniversy pack; German Historical Portraits, Poland - United and Ready; Rocket Launcher Unit PACK; Wallpaper zkusil jsem na ni tu nejnovější češtinu avšak asi u většiny států se změnili focusy a přibili i technologie vyskytují se na jednotlivých provincí klíčová slova vlastně už v nabídce obtížnosti atd.. jen by mě to zajímalo díky za odpověď.

WhiteHorse
Štábní rotmistr
Štábní rotmistr
Příspěvky: 325
Registrován: 13 kvě 2014, 21:01

Re: čeština

Příspěvek od WhiteHorse » 31 bře 2018, 20:58

Jmenovaná DLC jsou nejspíš jen grafické vychytávky a s češtinou by neměla mít nic společného. "Nejnovější" čeština už je značně zastaralá a snad se mi podaří zítra vydat verzi 1.5.1.

A ano, v češtině budu pokračovat.

Martin÷cz×
Svobodník
Svobodník
Příspěvky: 9
Registrován: 31 bře 2018, 15:10

Re: čeština

Příspěvek od Martin÷cz× » 01 dub 2018, 08:14

Používal jsem češtinu 1.4.1 a všechno běželo v češtině. Po velké pauze jsem zkusil právě 1.4.2(nemyslím si že by byla chyba v češtině) ale mezitím se hra asi zaktualizovala a nainstaloval se
nějaký patch protože jsou za němce jiné národní fokusy a spíš mi to příjde jako, že to jsou novinky ve hře
než chyba. Dokonce jsem zkusil i přejít zpátky k 1.4.1 abych si byl jistý že jsem něco nepřepsal co jsem neměl.

   Tento obrázek může být vizuálně zmenšen. Zobrazit v původní velikosti


   Tento obrázek může být vizuálně zmenšen. Zobrazit v původní velikosti


   Tento obrázek může být vizuálně zmenšen. Zobrazit v původní velikosti

Jinak si hodně cením tvé práce překladu pro tuto skvělou hru, a jelikož jsem to minule neudělal poskytnu nějaký honorář. A díky, že pokračuješ.
Ještě jsem se chtěl zeptat doporučuješ začít novou hru, protože by hra nemusela fungovat korektně vyskytovali s
e nějaké přímé chyby co si pamatuješ?
Sám jsem to zkusil že jsem ukončil hru došel na druhý den a načetl jsem ji a zdálo se mi všechno v pohodě
občas UI stáhlo své jednotky nebo jich tam mělo naopak o trochu víc ale větších chyb jsem si právě nevšiml.

Uživatelský avatar
Josif
Štábní rotmistr
Štábní rotmistr
Příspěvky: 255
Registrován: 03 čer 2015, 20:16
Bydliště: Moskva Rudé náměstí Kreml

Re: čeština

Příspěvek od Josif » 01 dub 2018, 09:54

Jj. to je to DLC waking the tiger. Musíš počkat na novou verzi češtiny.
Tento podpis byl smazán, protože porušoval pravidla tohoto fóra. Neprodleně nahlaste autora tohoto podpisu administrátorovi.

WhiteHorse
Štábní rotmistr
Štábní rotmistr
Příspěvky: 325
Registrován: 13 kvě 2014, 21:01

Re: čeština

Příspěvek od WhiteHorse » 01 dub 2018, 15:59

Tora! Tora! Tora!
To je japonsky a znamená to:
Stahujte! Stahujte! Stahujte!

http://hoi.jajjun.com/

Martin÷cz×:
Hra si ukládá spoustu řetězců z lokalizace, takže i když to při načtení může vypadat jako OK, později mohou vzniknout potíže. Samozřejmě to neplatí generálně, nicméně verze 1.5.1 je natolik odlišná, že se prostě musí začít od nuly.

Paradox v každé nové verzi smaže některé starší řádky. což já kvůli zpětné kompatibilitě nedělám, ale hra už je ignoruje. To znamená, že pokud uložíš starší verzi a v savu máš výraz, který hra ignoruje, máš zaděláno na problém.

WhiteHorse
Štábní rotmistr
Štábní rotmistr
Příspěvky: 325
Registrován: 13 kvě 2014, 21:01

Re: čeština

Příspěvek od WhiteHorse » 01 dub 2018, 17:47

Stahujte opravený překlad s doplněným chybějícím souborem.

http://hoi.jajjun.com/

Cracky
Desátník
Desátník
Příspěvky: 37
Registrován: 12 čer 2015, 12:33

Re: čeština

Příspěvek od Cracky » 01 dub 2018, 19:35

konečně dneska ne-aprílová zpráva ! Díky moc

SundanceCZ
Vojín
Vojín
Příspěvky: 2
Registrován: 02 dub 2018, 12:53

Re: čeština

Příspěvek od SundanceCZ » 02 dub 2018, 13:02

Jako že obvykle málo čtu fóra, tohle jsem sledoval.
Jako že se na fóra neregistruji, na tohle jsem si čas udělal.

A to jen kvůli tomu, abych poděkoval Whitehorse za jeho práci a čas, který tím pro nás trávil. Takových lidí není mnoho. Takže ještě jednou díky!

4 Whitehorse: Přemýšlel jsem, jak ti poděkovat. Drobná finanční podpora - nechci, aby to sklouzlo k "dělám to za peníze". Pokud ale jsi ze severozápadu, Prahy nebo okolí, můžeme zajít na pivo, oběd nebo večeři (na mě) :). Dej případně vědět ;).

WhiteHorse
Štábní rotmistr
Štábní rotmistr
Příspěvky: 325
Registrován: 13 kvě 2014, 21:01

Re: čeština

Příspěvek od WhiteHorse » 02 dub 2018, 14:05

Stahujte aktualizovanou doplněnou verzi překladu - chyběly tam dva nedůležité soubory, ale doplnil jsem je.

http://hoi.jajjun.com/


SundanceCZ:
Děkuji, ale už jednou jsem před časem připustil, aby se moje identita prozradila a tuto chybu nebudu opakovat. Znamenalo by to opět zmizet v propadlišti dějin a vynořit se někde jinde a s novým nickem a to se mi teď rozhodně nehodí. A hráčům paradoxích her asi také ne.

Dělat za peníze... Za peníze se dělá něco, co zaplatí vstupní náklady, tedy noťas a energii a také strávený čas. Překlad HOI4 má momentálně 1051 normostran, což je při minimální běžné ceně za 1 normostranu 200 Kč celkem 210 000 Kč. Tohle samozřejmě nikdo nezaplatí. Kdyby ano, pak by se dalo říci, že jsem to dělal za peníze. Nikdo ale nezaplatí ani 1% z uvedené částky. Dokonce ani 0,5%. Dokonce ani ještě méně. Tak to prostě je.

Pokud utrousíš drobný obolus v ceně večeře, bude to v pořádku.. :-)

gambiac
Svobodník
Svobodník
Příspěvky: 8
Registrován: 10 bře 2014, 15:34

Re: čeština

Příspěvek od gambiac » 06 dub 2018, 11:10

osobne se priznam ze me taky zajima identita whitehorse........ale strach ze by zmizel ze sveta je daleko vetsi :D :D tak je lepsi nepatrat.....proto posilam nejakou zlatku aby si mohl zajit na pivo.....dik moc

WhiteHorse
Štábní rotmistr
Štábní rotmistr
Příspěvky: 325
Registrován: 13 kvě 2014, 21:01

Re: čeština

Příspěvek od WhiteHorse » 06 dub 2018, 23:04

gambiac:
Speciálně pro tebe, ale i pro případné všechny ostatní zvědavce:

Jsem WhiteHorse. Pán Hlubiny, rytíř Chladných vod.

Nic na tom není a není to ani nic tajného. :-)

ath
Desátník
Desátník
Příspěvky: 26
Registrován: 15 čer 2017, 20:41

Re: čeština

Příspěvek od ath » 12 dub 2018, 12:29

cau, dneska vyšel Patch 1.5.2, jake soubory chceš uploadnout?

WhiteHorse
Štábní rotmistr
Štábní rotmistr
Příspěvky: 325
Registrován: 13 kvě 2014, 21:01

Re: čeština

Příspěvek od WhiteHorse » 12 dub 2018, 14:41

Teď nemám čas to hledat, podívej se prosím do souboru "jak instalovat.txt" a pošli mi všechno, co se tam instaluje.

Jen tak zpaměti - kompletní aresář LOCALISATION a PDX_LAUNCHER (tady si nejsem jistý, mrkni do výše uvedeného souboru).

ath
Desátník
Desátník
Příspěvky: 26
Registrován: 15 čer 2017, 20:41

Re: čeština

Příspěvek od ath » 12 dub 2018, 15:05


WhiteHorse
Štábní rotmistr
Štábní rotmistr
Příspěvky: 325
Registrován: 13 kvě 2014, 21:01

Re: čeština

Příspěvek od WhiteHorse » 12 dub 2018, 22:37

Staženo, děkuji. Není to velké a půjde to rychle. Odhad - neděle.

Odpovědět

Zpět na „Čeština pro Hearts of Iron 4“