Čeština pro Europa Universalis IV

1000+ historických vůdců, 4000+ monarchů, 250 zemí, 300 leté období...
Chopte se meče a pomocí svých vojsk budujte novou říši. Velké země Vám budou odměnou. Každý má 1000 a 1 možnost jak svého cíle dosáhnout. Dokonalá Europa Universalis IV Vás ohromí a dá zapomenout na díly předešlé.

Moderátoři: Atlantis, Vals, Phoenix, Princ Evžen Savojský

EUIV hraji ve verzi:

1.1
1
3%
1.5
2
5%
1.5.1
24
63%
jiná - viz do postu
11
29%
 
Celkem hlasů: 38

Uživatelský avatar
Smajl
Štábní praporčík
Štábní praporčík
Příspěvky: 668
Registrován: 07 pro 2012, 19:04

Re: Čeština pro Europa Universalis IV

Příspěvek od Smajl » 23 kvě 2014, 17:34

S překladem zeměpisných názvů nemůže být problém, stačí si najít zemi/provincii na eng Wikipedii a kliknout na článek na cs Wikipedii.
Lord Medgar Tully, pán Řekotočí - viewtopic.php?f=127&t=7705
Císař mandžuský - viewtopic.php?f=124&t=7638

WhiteHorse
Štábní rotmistr
Štábní rotmistr
Příspěvky: 314
Registrován: 13 kvě 2014, 21:01

Re: Čeština pro Europa Universalis IV

Příspěvek od WhiteHorse » 24 kvě 2014, 00:50

Nejsem si jist smysluplností takového počinu. Nezavrhuji to, ale jsou tu jistá ALE...

1) Už v EUIII byl problém s vyhlédáváním některých počeštěných provincií, protože obsahovaly kompletní diakritiku, ale ve hře některé znaky nešlo napsat. Na to jsem ostatně narazil i v EUIV, když jsem pří odchytu chyb marně hledal chybný výraz "Monosti". Ukázalo se, že chyba nebyla na našem přijímači. Hra se rozhodla, že i když jinak "ž" zobrazuje celkem ochotně, tak v okně s titulkem Možnosti ho prostě nezobrazí.

2) Smysl přeložit názvy provincií by podle mě mělo smysl jen u vybraných proviincií v a kolem Zemí koruny české, ale i to je to sporné. Například Erz s Litomericemi má patrně znamenat Erzgebirge, tedy Rudohoří. Böhmerwald (správněji patrně Böhmischer Wald) s Plzní bych přeložil jako Český les. To mi připadá jako z bláta do louže. A vrazit tam natvrdo Západočeský kraj by byla prasečina, že. I když... :D

3) Patrně by bylo namístě ctít české dobové názvy, ale dohledávat je by se mi tedy nechtělo. To je totiž děsná pakárna, několikrát jsem narazil v textu na strašlivé hovadiny, které jsem sáhodlouze musel řešit se strýčkem Gůglem a strašně to zdržuje. Oni se stím hoši od Paradoxu leckdy moc nemazali, zejména v případech takových exotických zemí, jako je Česko.

Na druhou stranu mi připadá opravdu lepší Sasko než Saxony, Aragonie než Aragon, Anhaltsko než Anhalt atd. Je ovšem třeba vzít v úvahu i to, že již v průběhu překladu došlo k počeštění mnohých názvů a mohl by tak vzniknout značný chaos.

Pokud by se někdo chtěl chopit počeštění názvů provincií, u kterých by to mělo smysl (u nichž je zaužívána česká transkripce), proč ne. Dobročinnosti se meze nekladou. Já to rozhodně dělat nebudu, je přede mnou ještě cca 2600 opravdu výživných řádků textu. Takže to klidně zkuste, získáte tak zásluhy o výstavbu.

Uživatelský avatar
Smajl
Štábní praporčík
Štábní praporčík
Příspěvky: 668
Registrován: 07 pro 2012, 19:04

Re: Čeština pro Europa Universalis IV

Příspěvek od Smajl » 24 kvě 2014, 09:45

1) Já stejně hraji anglickou verzi, takže bych jen pomohl s překladem, kdyby byl zájem.
2) Je jasné, že ne všechny provincie mají české ekvivalenty. Erz = Krušné hory, Böhmerwald = Šumava. Překladmá větší smysl u názvu států.
3) Myslím, že dnešní názvy jsou lepší, než nic. Liší se případ od případu.
Lord Medgar Tully, pán Řekotočí - viewtopic.php?f=127&t=7705
Císař mandžuský - viewtopic.php?f=124&t=7638

WhiteHorse
Štábní rotmistr
Štábní rotmistr
Příspěvky: 314
Registrován: 13 kvě 2014, 21:01

Re: Čeština pro Europa Universalis IV

Příspěvek od WhiteHorse » 24 kvě 2014, 10:54

OK, jestli máš chuť, pusť se do toho, každou pomocuvítáme.

mariňák
Svobodník
Svobodník
Příspěvky: 24
Registrován: 07 lis 2012, 17:55
Bydliště: Plzeň

Re: Čeština pro Europa Universalis IV

Příspěvek od mariňák » 26 kvě 2014, 16:47

Pánové, skládám Vám veliké díky za češtinu. Konečně si EUIV mohu zahrát, ty malé chybky nejsou na závadu celkové hry. Jsem jeden asi ze starých/ myslím doslovně/ hráčů a bez češtiny jsem to fakt hrát nedokázal. Takže ještě jednou a to všem co se ma tom podíleli pod vedením velkého Jajjun - díky, díky, díky... :clapping: :worship:

WhiteHorse
Štábní rotmistr
Štábní rotmistr
Příspěvky: 314
Registrován: 13 kvě 2014, 21:01

Re: Čeština pro Europa Universalis IV

Příspěvek od WhiteHorse » 26 kvě 2014, 19:30

Díky. Trocha uznání vždy potěší. K těm drobným chybkám - narazil jsem tam na takové věci, že se mi udělalo slabo v kolenou. Sice se to dalo pochopit, ale ty formulace... Takže pokud na cokoliv narazíš, udělej F11 a posílej to. Pokud to bude možné, opravíme to. Vždycky to možné není. Zejména když se jedno zdánlivě celé hlášení skládá z několika částí - třeba šesti až sedmi.

Pro spolubojovníky biggrise a Smajla: váš požadavek je oprávněný(cit.CKII). Takže zároveň s dokončováním překladu počešťuji i názvy států a kde to půjde, i provincií. Je toho dohormady jen 2600 kousků, takže brnkačka. :D

Uživatelský avatar
Smajl
Štábní praporčík
Štábní praporčík
Příspěvky: 668
Registrován: 07 pro 2012, 19:04

Re: Čeština pro Europa Universalis IV

Příspěvek od Smajl » 26 kvě 2014, 20:24

Mám to tedy přeložit? V případě, že ano, v jakém programu?
Lord Medgar Tully, pán Řekotočí - viewtopic.php?f=127&t=7705
Císař mandžuský - viewtopic.php?f=124&t=7638

WhiteHorse
Štábní rotmistr
Štábní rotmistr
Příspěvky: 314
Registrován: 13 kvě 2014, 21:01

Re: Čeština pro Europa Universalis IV

Příspěvek od WhiteHorse » 26 kvě 2014, 23:33

Ne, kašli na to. Ona už toho je asi půlka přeložená a i když to vypadá, že je toho relativně hodně, už je to fakt brnkačka. Teď už nemá smysl, aby s tím začínal někdo další. Jakmile dodělám text_l_english, za jeden večer to sfouknu. Jsou to jenom krátké výrazy.

biggris
Podpraporčík
Podpraporčík
Příspěvky: 370
Registrován: 28 dub 2012, 11:12

Re: Čeština pro Europa Universalis IV

Příspěvek od biggris » 27 kvě 2014, 00:25

Ja uz bych se zase mohl vrhnout do hledani chyb, posledni dobou to nejak flakam :lol: jsem si neprozretelne poridil fallout: new vegas a ne a ne se od toho odtrhnout :oops:

WhiteHorse
Štábní rotmistr
Štábní rotmistr
Příspěvky: 314
Registrován: 13 kvě 2014, 21:01

Re: Čeština pro Europa Universalis IV

Příspěvek od WhiteHorse » 27 kvě 2014, 15:09

Jo, Fallout je tuhá strategie... :D
Testuj, ale hlaš jen chybné formulace, překlepy apod. Chybějící proměnné - tedy takové to JMENO_PROVINCIE_1033 je problém verzí a bude řešen globálně.

krtek
Vojín
Vojín
Příspěvky: 2
Registrován: 02 kvě 2014, 19:49

Re: Čeština pro Europa Universalis IV

Příspěvek od krtek » 01 čer 2014, 02:19

děkuji za čestinu :) a tech par chybek si ani nevsimam :D hraju treba starou hru the guild 2 a mam ji 1/3cesky 1/3nemecky 1/3 rusky a neco neni vubec nijak prelozene jakoze BLA_BLA_BLA :D :D

mariňák
Svobodník
Svobodník
Příspěvky: 24
Registrován: 07 lis 2012, 17:55
Bydliště: Plzeň

Re: Čeština pro Europa Universalis IV

Příspěvek od mariňák » 02 čer 2014, 17:05

Pánové hra se mi aktualizovala na 1.6.1 a čeština samozřejmě nejde. Nebudete dělat také abgrejd? Já to fakt bez češtiny hrát nezvládám. Moc prosím...

Uživatelský avatar
Jajjun
25. Polní maršál Jajjun
25. Polní maršál Jajjun
Příspěvky: 1252
Registrován: 20 led 2006, 16:51
Kontaktovat uživatele:

Re: Čeština pro Europa Universalis IV

Příspěvek od Jajjun » 02 čer 2014, 17:35

mariňák píše:Pánové hra se mi aktualizovala na 1.6.1 a čeština samozřejmě nejde. Nebudete dělat také abgrejd? Já to fakt bez češtiny hrát nezvládám. Moc prosím...
čeština na verzi 1.6.1 bude, ale paradox je bohužel velmi chybový a tak s každou novou verzí opravuje i svoje chyby a tak jsme nuceni procházet skoro řádek po řádku a kontrolovat co všechno paradox zmatlal + je k tomu zhruba 100 nových stránek k překladu
Obrázek

Uživatelský avatar
821
Major
Major
Příspěvky: 2795
Registrován: 16 zář 2008, 16:45
Bydliště: Pressburg

Re: Čeština pro Europa Universalis IV

Příspěvek od 821 » 02 čer 2014, 19:01

to ze bude hned po vydani 1.6 opravny patch sa vedelo, nemohli ste radsej pockat na 1.6.1?
És per Catalunya, per la llibertat...
Que moriràs lluitant, si cal!

Uživatelský avatar
Jajjun
25. Polní maršál Jajjun
25. Polní maršál Jajjun
Příspěvky: 1252
Registrován: 20 led 2006, 16:51
Kontaktovat uživatele:

Re: Čeština pro Europa Universalis IV

Příspěvek od Jajjun » 02 čer 2014, 19:05

821 píše:to ze bude hned po vydani 1.6 opravny patch sa vedelo, nemohli ste radsej pockat na 1.6.1?
ono se bude dělat pro 1.6.1
Obrázek

Uživatelský avatar
821
Major
Major
Příspěvky: 2795
Registrován: 16 zář 2008, 16:45
Bydliště: Pressburg

Re: Čeština pro Europa Universalis IV

Příspěvek od 821 » 02 čer 2014, 19:14

ako som uz pisal v sz, localisation 1.6.1 je totozna s 1.6, takze to musi bezat, problem bude inde
És per Catalunya, per la llibertat...
Que moriràs lluitant, si cal!

Uživatelský avatar
Jajjun
25. Polní maršál Jajjun
25. Polní maršál Jajjun
Příspěvky: 1252
Registrován: 20 led 2006, 16:51
Kontaktovat uživatele:

Re: Čeština pro Europa Universalis IV

Příspěvek od Jajjun » 02 čer 2014, 19:31

821 píše:ako som uz pisal v sz, localisation 1.6.1 je totozna s 1.6, takze to musi bezat, problem bude inde
problém je že v paradoxu dělaj prasecký programátoři
normální ti přidá nové texty na konec existujícího a ne že to rve do existujícího textu a ještě na každý desátý řádek, jako je to šílený, práce jako na kostele a to neberu nové texty k překladu
Obrázek

JamesCZ
Svobodník
Svobodník
Příspěvky: 11
Registrován: 30 říj 2014, 21:09

Re: Čeština pro Europa Universalis IV

Příspěvek od JamesCZ » 30 říj 2014, 21:13

Dnes se mi přes Steam aktualizovala hra na verzi 1.8.0, launcher mi teď píše, že čeština je nyní nekompatibilní. Proto bych se rád zeptal, zda už o problému víte a zda plánujete češtinu vytvořit i pro novou verzi.

Díky :)
Hráč Europa Universalis IV, Victoria II a Hearts of Iron II.

WhiteHorse
Štábní rotmistr
Štábní rotmistr
Příspěvky: 314
Registrován: 13 kvě 2014, 21:01

Re: Čeština pro Europa Universalis IV

Příspěvek od WhiteHorse » 01 lis 2014, 16:28

Teď už to vím, když jsi mě na to upozornil... :-)

Ne, já osobně rozhodně neplánuji se do toho pouštět. Dosť bolo Prahy... Teda češtiny do EU4. Už se z toho stal nekonečný příběh.

JamesCZ
Svobodník
Svobodník
Příspěvky: 11
Registrován: 30 říj 2014, 21:09

Re: Čeština pro Europa Universalis IV

Příspěvek od JamesCZ » 01 lis 2014, 16:54

Tak ono toho tam moc asi už nebude ne? Proto mně napadlo, zda bys nemohl prosím alespoň současnou verzi přizpůsobit k tomu, aby běžela na 1.8 s tím, že by nové řetězce nebyly v češtině?

Je škoda kvůli "pár" řetězcům nemít češtinu pro tuto hru. (ten zbytek si klidně přečtu v angličtině, ale mateřština je prostě mateřština).

Díky za info, bez češtiny ta hra není ono.. :)

PS: Není problém, alespoň z mé strany, přispět na aktualizaci (překlad) nových částí češtiny finančně přes PayPal. Myslím si, že takových nás tu je asi více...Totéž platí i pro nově vyšlý datadisk Art of war.
Hráč Europa Universalis IV, Victoria II a Hearts of Iron II.

Odpovědět

Zpět na „Europa Universalis IV“